-
1 arrears and special arrears accounts
задолженности и специальные счета задолженностей
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > arrears and special arrears accounts
-
2 debt rescheduling
реструктуризация задолженностей
Переговоры относительно невыплаченных долгов, с погашением которых должник испытывает затруднения. Реструктуризация долга может принять форму оформления абсолютно нового займа или продления срока погашения существующего долга, а также моратория на выплату процентов по займу или основной суммы долга. В случае реструктуризации долгов развивающихся стран может быть заключено новое кредитное соглашение с более низкой процентной ставкой или предложен пакет мер по оказанию помощи, предусматривающий приток иностранных инвестиций в страну-должницу в целях компенсации части существующего долга. В конце 1980-х гг. основные британские коммерческие банки были вынуждены списать или создать резервы на покрытие долгов развивающихся стран на сумму 10 млрд ф. ст. - преимущественно долгов латиноамериканских стран, которые просто прекратили платить по ранее полученным ими займам. В конце 1980-х-начале 1990-х гг. было принято множество схем реструктурирования долгов, среди которых оказались и схемы, предусматривающие конверсию всего долга или его части во внутренние программы помощи.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > debt rescheduling
-
3 arrearage
əˈrɪərɪdʒ сущ.
1) задолженность, мн. долги formal demand for the payment of arrearages ≈ официальное требование выплаты задолженностей The employers had no funds and a large arrearage of wages accumulated. ≈ У работодателей не было необходимых резервов, поэтому накопилась большая задолженность по выплате заработной платы. Syn: indebtedness, debts
2) отставание When such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received first. ≈ В случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые первыми пришли.
3) запасзадолженность, просрочка платежа;
неуплаченная по счету сумма - *s of interest просроченные проценты - *s of rent задолженность по квартплате - to be in * просрочить платеж, иметь задолженность - to collect *s (финансовое) инкассировать просроченные суммы отставание;
недоделка - *s of housing отставание;
недоделка - *s of housing отставание в жилищном строительстве;
незавершенное строительство - *s of work недоделки в работе - to be in *s of smth. отставать от чего-либо - I have *s of correspondence to catch up on у меня завал неотвеченных писем недоимки, долги задолженность ( читателей в библиотеке) (устаревшее) запасarrearage pl долги~ задолженность, отставание ~ задолженность ~ запасБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arrearage
-
4 third party insurance
брит. страхование от задолженностейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > third party insurance
-
5 average daily balance
банк. среднедневной [среднесуточный\] остаток (определяется как сумма остатков по счету на каждый день в периоде, деленная на количество дней в периоде; напр., средняя величина депозита, рассчитанная путем сложения всех ежедневных остатков или остатков в выборочные дни и деления на число дней, в которые на счете имелся положительный остаток, либо средний непогашенный остаток по счету кредитной карты или другому подобному счету, рассчитанная путем деления суммы задолженностей на конец каждого дня на число дней в анализируемом периоде)See:
* * *
среднедневный остаток на счете: сумма дневных остатков на счете, деленная на число дней в учетном периоде; метод (показатель), используемый, напр., при расчете процентных платежей и банковских комиссий по счетам или кредитным карточкам; такой метод более выгоден клиентам, чем метод "предыдущего остатка", но менее выгоден, чем метод "откорректированного остатка"; см. adjusted balance method;* * * -
6 factoring
сущ.1) фин. факторинг, факторинговые операции (финансовая комиссионная операция, при которой клиент (компания-продавец) продает дебиторскую задолженность факторинговой компании, что позволяет ему немедленно получить большую часть причитающегося с покупателя платежа, факторинговая компания при этом удерживает из общей суммы дебиторской задолженности комиссионные; последующий платеж покупателя может направляться как непосредственно факторинговой компании, так и компании-продавцу, которая затем переводит средства факторинговой компании)See:cross-border factoring, disclosed factoring, discount factoring, maturity factoring, international factoring, notification factoring, non-notification factoring, recourse factoring, non-recourse factoring, accounts receivable discounted, factoring company, factoring fee, factored client, factored accounts, accounts receivable, accounts receivable financing, contract financing, International Factoring Association, UNIDROIT Convention on International Factoring2) торг. комиссия, комиссионная продажа; коммерческое [торговое\] посредничество (перепродажа на комиссионных началах, с уплатой вознаграждения посреднику)See:3) мат. разложение на множители, представление в виде произведения; вынесение за скобки
* * *
факторинг: 1) разновидность краткосрочного финансирования торговли (внешней и внутренней), при которой специализированная компания приобретает требования на должника (обычно на 80% суммы контракта) с определенной скидкой и сама взыскивает долг как принципал; сделка может заключаться обычно без права регресса, а требования, как правило, имеют сроки 1-3 месяца; продавцу требований факторинг позволяет ускорить оборот средств; различают срочный факторинг (деньги перечисляются продавцу после истечения срока долга, а фактор компания получает комиссию) и учет счетов-фактур (продажа долга со скидкой); фактор-компании могут также предоставлять кредиты компаниям для пополнения оборотных средств перед сезонным увеличением продаж; см. invoice discounting; 2) кредитование под обеспечение денежными поступлениями заемщика от его бизнеса.* * *. Продажа дебиторской задолженности компании финансовой организации, выступающей в роли фактора (агента) . делегирование прав; переуступка прав на взыскание долга; коммерческие операции по доверенности; факторинг; факторные операции Инвестиционная деятельность .* * *факторинг, факторинговые операциипокупка торговых задолженностей производителя с принятием на себя обязанностей по их взысканию и риска неплатежа; производитель благодаря этому получает оборотный капитал -
7 funding
сущ.1) фин. консолидирование, фундирование ( переоформление краткосрочной задолженности в долгосрочную)See:2) фин. финансирование, фондирование, субсидирование (выделение средств для покрытия каких-л. расходов, формирования страхового фонда и т. п.)Syn:See:aggregate funding method, evergreen funding, pilot funding, tranche funding, funding cycle, prefunding, refunding, overfunding, underfunding, full funding, funding ratio, minimum funding requirement, pension plan funding, terminal funding, funding agency, funding instrument, fund 2. 1), funded
* * *
фундирование; консолидирование: 1) рефинансирование: конверсия краткосрочного долга в долгосрочный; замена облигаций с истекающими сроками путем выпуска новых; = refunding; 2) фундирование (финансирование) долга: продажа государством или компаниями долгосрочных облигаций; 3) капиталовложения или создание резервов в другой форме для обеспечения будущейпенсии, а также благотворительности; 4) изыскание ресурсов для финансирования проекта (прежде всего в форме выпуска облигаций); финансирование проекта.* * *Финансирование; консолидирование долга. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
8 other accounts
учет прочие счета [долги\] к оплате*, счет "прочие долги [прочая задолженность\] к погашению"* (счет в журнале денежных поступлений, на котором отражаются поступления денежных средств из различных источников, которые случаются редко, а не на постоянной основе; в связи с этим для каждого из поступлений не заводится отдельная колонка или отдельный счет, а все они находятся в общей колонке или на общем счете; при отражении таких поступлений имеют место, как правило, следующие проводки: дебетуется счет кассы и кредитуется счет прочих счетов к оплате в соответствии с источником данных поступлений; дебетуется счет кассы и счет "прочие счета к оплате")If you receive cash from customers in payment of their bills, you debit Cash and credit Accounts Receivable. Using the Cash Receipts Journal for other cash receipts, debit Cash and credit other accounts according to the source of the receipt. — Если вы получаете денежные средства от клиентов в качестве оплаты по счетам, вы дебетуете счет кассы и кредитуете счет дебиторской задолженности. При использовании журнала денежных поступлений для регистрации прочих денежных поступлений необходимо дебетовать счет кассы и кредитовать счет "прочие долги [прочая задолженность\] к погашению" в соответствии с источником поступлений.
The Other Accounts Debit column is used for the entry of items that do not fit into any of the special columns. — Колонка "Дебет прочих счетов" используется для регистрации задолженностей, для которых не заведен отдельный счет (отдельная колонка).
A column titled "Other Accounts-Credits" is used to record all types of receipts that are not frequent enough to justify having separate columns. — Колонка "Кредит прочих счетов" используется для регистрации всевозможных поступлений нерегулярного характера, что не позволяет завести для них отдельную графу [отдельный счет\].
Syn:See: -
9 losses on receivables
дебиторские потери: убытки по поступлениям компании - различным требованиям, кредитам и т. д.* * ** * *Финансы/Кредит/Валюта -
10 Collection Division
-
11 adjustment of payables
SAP. корректировочная проводка кредиторских задолженностейУниверсальный англо-русский словарь > adjustment of payables
-
12 adjustment of receivables
SAP. корректировочная проводка дебиторских задолженностейУниверсальный англо-русский словарь > adjustment of receivables
-
13 elimination of IC payables & receivables
SAP.фин. консолидация задолженностейУниверсальный англо-русский словарь > elimination of IC payables & receivables
-
14 elimination of IU payables and receivables
SAP.фин. консолидация задолженностейУниверсальный англо-русский словарь > elimination of IU payables and receivables
-
15 enforced collection action
Универсальный англо-русский словарь > enforced collection action
-
16 netting
['netɪŋ]1) Общая лексика: ловля сетями, плетение сетей, сетка, сетчатый материал, сеть, сеть сетка, взаимный учёт позиций, зачёт обязательств, учёт задолженностей ( встречных обязательств) и управление ими, сеточка2) Морской термин: бортовые сетки, коечные сетки3) Военный термин: вхождение в сеть (связи), организация сети (связи)4) Техника: арматурная проволочная сетка, вхождение в связь, лов неводом, лов сетью, плетение, сетевязание, сетка для упаковки, сетной порядок, сетчатая ткань, установление связи5) Железнодорожный термин: настройка, регулировка, решётка6) Экономика: "неттинг", взаимная компенсация требований и обязательств, взаимное погашение обязательств и активов между филиалами банка или несколькими банками7) Горное дело: сетевое переплетение8) Вычислительная техника: создание сети9) Связь: организация сети10) Рыбоводство: вязка сетей, дель, сетематериал, сетное полотно11) ЕБРР: взаимная компенсация между кредитными учреждениями, взаимный зачёт, взаимозачёт, зачёт, зачёт встречных требований, сальдирование встречных платежей, взаимная компенсация обязательств и активов между кредитными учреждениями12) Макаров: ловля силками, ловля тенётами, настройка на волну сети, объединение в сеть, организация сети связи, сетчатая структура, сетчатость, установление связей, вход в связь (в данной сети), вязание (кружев и т.п.), плетение (кружев и т.п.), генерация сетки (напр., конечных элементов), сеть (форма радиосвязи)13) Рыболовство: сети (on a fishing trawler) -
17 receivables and payables
Общая лексика: дебиторских и кредиторских задолженностейУниверсальный англо-русский словарь > receivables and payables
-
18 receivables turnover ratio
Инвестиции: коэффициент оборота задолженностейУниверсальный англо-русский словарь > receivables turnover ratio
-
19 redemption fund
1) Экономика: фонд погашения (задолженности)2) Финансы: фонд погашения задолженностей, отложенный фонд3) Горное дело: амортизационный фонд4) Банковское дело: фонд выкупа5) ЕБРР: фонд погашения -
20 sailing permit
См. также в других словарях:
Консолидация задолженностей — (англ. debt consolidation) объединение нескольких кредитных счетов на одном с целью выплаты задолженности, как правило, по сниженным ставкам.В потребительском кредитовании данная методика распространена в развитых западных странах, консолидацией… … Банковская энциклопедия
РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЕЙ — (debt rescheduling) Переговоры относительно невыплаченных долгов, с погашением которых должник испытывает затруднения. Реструктуризация долга может принять форму оформления абсолютно нового займа или продления срока погашения существующего долга … Финансовый словарь
Урегулирование задолженностей — (англ. debt settlement) практика урегулирования долгов, весьма распространенная в западных странах с развитой кредитной системой, в особенности в США. Это один из способов, с помощью которых должники справляются с накопившимися долгами.Вкратце… … Банковская энциклопедия
задолженности и специальные счета задолженностей — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN arrears and special arrears accounts … Справочник технического переводчика
реструктуризация задолженностей — Переговоры относительно невыплаченных долгов, с погашением которых должник испытывает затруднения. Реструктуризация долга может принять форму оформления абсолютно нового займа или продления срока погашения существующего долга, а также моратория… … Справочник технического переводчика
таблица возраста задолженностей — Распределение дебиторской или кредиторской задолженности по срокам давности; таблица используется в целях планирования погашения или получения долгов. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ТАБЛИЦА ВОЗРАСТА ЗАДОЛЖЕННОСТЕЙ — распределение дебиторской или кредиторской задолженности по срокам давности; таблица используется в целях планирования погашения или получения долгов … Большой бухгалтерский словарь
Коэффициент оборота задолженностей — Общий доход от основной деятельности, деленный на средний размер задолженности. Используется для определения эффективности управления счетами к получению фирмы … Инвестиционный словарь
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… … Энциклопедия инвестора
Ипотечный кризис в США (2007) — Ипотечный кризис в США (англ. subprime mortgage crisis) финансово экономический кризис, характерными проявлениями которого стали увеличение количества невыплат по ипотечным кредитам с высоким уровнем риска, учащение случаев отчуждения… … Википедия